Inventaire lexicographique du français calédonien

par Christine Pauleau



Introduction | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Pour citer ce travail :
PAULEAU, C., Inventaire et observatoire lexicographiques du français calédonien (Nouvelle-Calédonie), bilan sociolinguistique sur le géolecte francocalédonien, Paris, site du laboratoire Modèles Dynamiques Corpus (MoDyCo), UMR 7114 du CNRS/ Université Paris Nanterre, depuis 2022, https://ressources.modyco.fr/dicocaledonien/

Cette oeuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International. CC BY-NC-ND 4.0

dicocaledonien

Clé
Key
Valeur
Value
id1097
lettreP
generiquePINE
lemmePINE
variante
article

Attesté à l'oral uniquement. n.f. T.cour. Fam. Registre vulg. souvent neutralisé. Insulte ou dépréciatif injurieux. Encycl. : "Pine, le plus ancien (1260) des désignants du pénis en français, avec vit, est utilisé comme insulte en français calédonien* (Pine!) et figure, dans des composés : Pine d'ours! Pine de chacal! Pine de roussette*...etc. (…) Tête de pine! Enculé de tête de pine! Leur structure syntaxique, caractéristique du syntagme nominal de l'insulte ou du titre, est réitérable : <déterminant 0 + Nom 1> + <Préposition DE + déterminant 0 + Nom 2> + < Préposition DE + déterminant 0 + Nom 3> ...etc. (…) L'utilisation du même mot pine dans des Locutions comme être une pine, rigoler comme une pine, relève d'un mode indirect de l'insulte, la dépréciation injurieuse." Darot-Pauleau, 1992. –J'aimerais bien me faire démobiliser ici (: un garde mobile) –Encore une pine qui veut rester là! Sketch Lewis, 1990. Vous êtes tous des pines (…) parce qu "con'y a pas une fourmi rouge qu'est crevée! Sketch Lewis, 1990. Mais t'es la vraie pine hein! [=Mais t'es vraiment con!] Oral spontané, s.d. Equivalent hexagonal : Con. Locutions et composés : V. articles ci-après. Norme : L'usage de ce terme est moins vulgaire en contexte calédonien* qu'en contexte hexagonal (où ce terme est en général perçu comme très vulgaire) : cette neutralisation du registre vulgaire est comparable à celle concernant le mot "con" en français hexagonal (le mot "con" a en effet perdu une bonne part de sa vulgarité à force d'être employé en situation familière : dire de quelqu'un qu'il est "con" en France ne choque donc pas plus que de dire de quelqu'un que c'est une pine en français calédonien*).

MoDyCo

MoDyCo


Université Paris Nanterre
Atanas Tchobanov Ingénieur de recherche CNRS
- MODYCO UMR 7114

MoDyCo

MoDyCo


Université Paris Nanterre
Atanas Tchobanov Ingénieur de recherche CNRS
- MODYCO UMR 7114