Clé Key |
Valeur Value |
---|---|
id | 1305 |
lettre | T |
generique | TCHA! |
lemme | TCHA! |
variante | |
article | Ci-dessus : Post humoristique, Facebook, 2022. Crédit : By Maï Nem.
interj. T.cour. Fam. Tendance ethnolectale kanak*. 1. Exprime une réaction négative : refus, rejet (d'une idée ou d'une personne physique), désapprobation, mécontentement, agacement, jugement négatif, intimation au silence...etc. Connotation : Kanak*. "C'est mes souliers que tu regardes? Tu les veux?" Doui pousse un "Tcha!" offensé (…). A.Laubreaux, 1930 dans Anthologie, 1994 : 144. Tcha! Mais laisse moi parler! Sketch Lewis, 1990. Tcha! André, arrête un peu... BD campagne anti-alcool, 1991. Tcha! ça se casse la gueule de tous les côtés, je fais quoi? Roman Jacques, 2002b : 76. tchaaa je crois pas du tout déjà t es pas vilain t as ton truc à toi. [sic.]. Commentaire de vidéo (Youtube L'élection des Miss, Coco Banane, 09/2021. Tu supportais pas (…) Pfff… tchaaa. Post Facebook humoristique sur la culture calédonienne*, 2024. Ant. : V. TCHI! 2. Terme d'adresse agressif. Connotation : Kanak*. Tchaah! t'as pas cent balles!? [bulle dans une caricature]. Journal Les Nouvelles, 02/06/1990. Encycl. : On peut observer dans les langues kanak* que par exemple le xârâcùù* "ca" est une "exclamation marquant l'impatience (à propos de ce que quelqu'un est en train de dire...)" (Moyse-Faurie, 1986); (et que l'ajië* "aca" signifie : couper la parole –Lercari, 2002). Expression apparue relativement tôt, comme le montre l a première illlsutration ci dessus (datant de 1930). Variantes graphiques diverses : Ka!* Kia!* (ethnolectales kanak*). Tchaah! (cf illustration ci-dessus). Tchia!*. Norme : Se prononce avec allongement vocalique (le [a] final est allongé). / Figure de façon emblématique sur une carte postale -depuis 1992- qui rassemble diverses expressions du pays, avec le titre : Lôngage [langage*] à nouzautes*. Dynamique : Emploi stable (Pauleau, enquêtes linguistiques, 2005-2022). V. également Pauleau, BDLP, 2006-2013.
|
MoDyCo
MoDyCo