Inventaire lexicographique du français calédonien

par Christine Pauleau



Introduction | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Pour citer ce travail :
PAULEAU, C., Inventaire et observatoire lexicographiques du français calédonien (Nouvelle-Calédonie), bilan sociolinguistique sur le géolecte francocalédonien, Paris, site du laboratoire Modèles Dynamiques Corpus (MoDyCo), UMR 7114 du CNRS/ Université Paris Nanterre, depuis 2022, https://ressources.modyco.fr/dicocaledonien/

Cette oeuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International. CC BY-NC-ND 4.0

dicocaledonien

Clé
Key
Valeur
Value
id227
lettreB
generiqueBEN
lemme
varianteBEN ÇA !
article

interj. T.Cour. Fam. ou sociolectal (pop.). Exprime une forte approbation. -Tu en as un [d'antidote] toi ? —Ben ça hein ! Sur les chemins tabous* c'est pas bon si on n'en a pas ! Roman Tcherko, 2001 : 26. -Burp t'en veux une aute [bière] ou quoi ? —benza ! BD Teg, 2002 : 18. —C'est grand ? —Ben ça hein ! C'est fin* grand ! Roman Tcherko, 2003 : 44. Mme Aglae fait toujours la tête ? —Ben ça.. Toi et tes idées à la noix de coco. BD Gielbé, 2004 : 9. « Intégrer l’humour à votre communication digitale ? » – BEN ÇAAAA HEIIIN ! Page « à propos » sur le site de Kingtäz -https://kingtaz.nc/a-propos/, 2021. Ben ça ! T’as raison mon frère. Bulle attribuée à un Calédonien* européen* s’adressant à un Calédonien* kanak*, dessin d’Allaigre, 2024.  Equivalents hexagonaux : C'est sûr (français courant). C'est clair (français des jeunes). Ben ça c'est sûr ! (français pop., expression de phraséologie pop. très fréquente il y a quelques années). Tout à fait !/ Absolument ! (français cultivé). Variante graphique : Benza !* (cf illustration ci-dessus –BD Teg, variante fidèle à la prononciation, les locuteurs interrogés lors de l'enquête en 2005 donnaient pour certains des graphies du même ordre : "bah za", "bah ça"...). Norme phonétique : "ça" se prononce plutôt "za", comme le montre l'exemple de Teg ci-dessus, et souvent en allongeant « ça » et « hein », comme dans l’exemple de Kingtäz ci-dessus. Collocation très fréquente : Ben ça hein ! Dynamique : Expression nouvelle par rapport au recueil de données de 1990, récoltée durant l'enquête de 2005 ; emploi apparu probablement un peu avant 2000 ; particulièrement fréquent chez les jeunes (de toutes catégories), de façon quasiment emblématique ; emploi stable depuis 2005 -Pauleau, enquêtes linguistiques, 1990-2024.

MoDyCo

MoDyCo


Université Paris Nanterre
Atanas Tchobanov Ingénieur de recherche CNRS
- MODYCO UMR 7114

MoDyCo

MoDyCo


Université Paris Nanterre
Atanas Tchobanov Ingénieur de recherche CNRS
- MODYCO UMR 7114