Clé Key |
Valeur Value |
---|---|
id | 2829 |
lettre | O |
generique | OLETI |
lemme | OLETI |
variante | |
article | n.m. terme de remerciement. T.cour. Merci. Que la paix de notre Seigneur vous accompagne et puisse aussi bénir notre pays la Kanaky*-Nouvelle Calédonie. Oleti *. (…) * Oleti signifie “merci” en Drehu* [sic.], la langue Kanak* [sic.]la plus parlée en Nouvelle Calédonie. Site du service protestant de mission, 10/2020. Oleti est un cabinet de conseil (…) Sa spécialité est le développement durable adapté aux NTIC (Nouvelles Technologies de l'Information et de la Communication). Site internet greenit.nc (consultation 08/2022). Luc Tournabien a (…) parcouru le chemin commun avec ses ami.e.s kanak* (…). Oleti ! Préface de l’ouvrage de Tournabien, 2024. Encycl. : En drehu (langue kanak* de l'île de Lifou), le mot ole/ oleti a le même sens (Sam 1995). En nââ kwényï (langue de l’extrême sud de la Grande-Terre* et de l’Île des Pins), olé atrekwatrë signifie « merci beaucoup ». (site de l’Académie des langues kanak*, consultation 2024). Variante courte : Olé* (t.cour.). Dynamique : Terme à la vitalité croissante (Pauleau, enquêtes linguistiques, 2005-2022). Ce terme de remerciement était initialement ethnolectal kanak*, puis il a progressivement glissé dans d'autres groupes, au sein desquels les locuteurs l'employaient souvent en registre plaisant certes, car avec la conscience de faire usage d’un terme qui relève d’une langue qu’on ne parle pas. Mais par la suite ce terme de remerciement a perdu la valeur de plaisanterie affectueuse qu’il avait dans les groupes non-kanak. C’est ce que montre par exemple l’attestation de 2022 ci-avant, où il est plutôt un marqueur de connivence culturelle d’un registre « sérieux ». Son sens est en tous cas aujourd’hui connu de tous, son usage est donc au moins dans la compétence passive de la grande majorité des locuteurs. |
MoDyCo
MoDyCo