Clé Key |
Valeur Value |
---|---|
id | 339 |
lettre | C |
generique | CALDOCHE |
lemme | CALDOCHE |
variante | |
article | n. et adj. I. T.cour. Fam ou non. 1. n. Habitant de Nouvelle-Calédonie qui réunit les caractéristiques suivantes : Issu d'une famille d'origine européenne* enracinée dans le pays au moins depuis la génération de ses parents (ou mieux, depuis plusieurs générations d'ascendants, issues des immigrations de la colonie de peuplement ou du bagne); vit ou a vécu une partie de sa vie en brousse*; se distingue par des habitudes culturelles et linguistiques. Bon zozo* attaque son troisième séjour, il a bien changé depuis l'premier jour : il bouffe du manioc* (…) et comme les Caldoches va en Australie (…). Sketch Ollivaud, [198?] -Moi, Madame, je ne suis pas caldoche [sic.], je suis Calédonien*. Pour moi le caldoche [sic.] est au Calédonien* ce que le franchouillard est au Français. Essai Barbançon, 1988 : 23. Lui avait une station* d’élevage de plusieurs centaines de têtes de bétail (…). Son accent amusa la jeune femme, de même que les mots grossiers dont il ponctuait son discours (...). Il se montra satisfait quand elle lui dit qu’elle trouvait la brousse* intéressante. –"C’est pas l’avis de tous les zors*, l’engin !* -Les quoi ? -Les Z’oreilles*, c’est comme ça qu’on vous appelle, les Métros*. Nous c’est les Caldoches qu’on nous appelle, mais ça nous plait pas beaucoup. C’est vous les zors* qui nous appelez comme ça." Roman Tcherko, 2001 : 9. (…) les Tahitiens aiment les gros 4x4 au moins autant que les Caldoches (…). Recettes Moglia, 2004 : 8. (…) le petit Caldoche grandit à portée de voix de Jean-Pierre, le petit Kanak* son copain. Entretien Barbançon, 2022 : 8. 2. adj. Relatif aux habitants décrits en 1. "Ragoût de roussettes* : (…) On peut aussi faire ce ragoût avec de l'igname*, du taro*, du manioc*, ce qui fait plus "caldoche". Recettes Masachs, 1980 : 36. Ce sont de simples conversations entre un journaliste et un historien. L’un est kanak*, l’autre caldoche (…). Entretien Barbançon, 2022 : 9. II. T.cour. Fam. Par extension : 1. n. Habitant de Nouvelle-Calédonie réunissant seulement les conditions suivantes : né dans le pays ou assimilé culturellement, quel que soit son groupe d’origine (Européen*, Polynésien, Indonésien, Asiatique… mais en général non Kanak*). Encycl. : Parmi les habitudes culturelles communes à tous les groupes se trouvent certaines habitudes alimentaires telles que le goût pour les tubercules kanak* (manioc*, ignames*, patates* douces…etc.), pour le lait* de coco*, pour certains produits asiatiques tels que nems*, porc* au sucre, Vet-sin...etc., d'où les ingrédients des recettes citées en illustration en 2. ci-après. Etre Caldoche aujourd’hui. Ouvrage collectif, 1994 : titre. -T’es la seule Caldoche de la famille, toi, t’es née ici… Oral spontané, s.d. Mon copain viet, c’est Pierre, c’est un vrai Caldoche : t’as vu l’accent qu’il a ? Oral spontané, s.d. Syn. : Calédonien* (II.). 2. adj. Relatif aux habitants décrits en 1. Pot au feu caldoche : (…) [ingrédients :] manioc* (…) igname* (…) taro* (…) Vet-sin*(…). Recettes Masach, 1980 : 40. Aïoli caldoche [ingrédients :] patates* douces, (…) ignames* [: tubercules kanak*]. Recettes Moglia, 2004 : 29. Le « one woman show » écrit par Jenny Briffa, une journaliste « caldoche », surnom attribué aux Calédoniens* de souche européenne* (…). Essai Mokaddem, 2018 : 29. Syn. : Calédonien* (II.). III. Cour. Fam. Par extension. 1. n. Personne née ou habitant en Nouvelle-Calédonie. (…) j'ai eu le bonheur d'avoir ici une petite fille et je repars avec une "petite Caldoche" dans mes bagages. Journal Les Nouvelles, 19/06/1990 (interview d'un militaire métropolitain). Norme : Cette acception n'est employée que par des locuteurs extérieurs à la Nouvelle-Calédonie. 2. adj. Issu de Nouvelle-Calédonie. Nous les Tahitiens de Calédonie*, pour les gens de Tahiti, on est caldoches! Oral spontané, 1991. Norme : Cette acception n'est employée que par des locuteurs extérieurs à la Nouvelle-Calédonie. En 2020, l’archéologue calédonien C.Sand propose le terme Blancs océaniens pour remplacer Caldoche et pallier ces questions de connotation (interview C.Sand, 22/11/20, Outre-mer 360°, consultation 09/12/21). Connotation : Diverses (neutre, péjorative ou méliorative). Encycl.: L'origine et l'acception de ce terme divergent selon locuteurs et auteurs. Le mot est aujourd'hui mentionné par le Petit Robert avec une restriction de sens et sans mention de familiarité : "CALDOCHE (…)(d[ate] i[nconnue]; p.-ê. de Calédonie et suff. argotique). Blanc de la Nouvelle-Calédonie.". Les Calédoniens* connaissent bien cette restriction de sens typiquement hexagonale : En France, quand ils disent "les Caldoches", c'est les Blancs (Oral spontané, 1990). Selon A.Saussol (Hérodote, 1985 : 129), Caldoche est "un mot tardivement apparu, ou du moins tardivement popularisé. Il semble ne s'être réellement diffusé qu'à l'époque du boom économique, vers 1970-1972, par réaction contre l'afflux des nouveaux envahisseurs métropolitains* attirés en Nouvelle-Calédonie par la perspective de hauts salaires et l'absence d'impôts sur le revenu. (…) Au sens strict [cf sens I, ci- dessus], il s'agit d'un descendant d'Européens* fixés depuis plus d'une génération en Nouvelle-Calédonie.". Une des hypothèses étymologiques évoquées sur le terrain, mais non confirmée, est que le mot avait à l'origine la forme Calédoboche, terme insultant nommant les Alsaciens-Lorrains venus s'installer en Nouvelle-Calédonie pour fuir l'oppression prussienne au XIXeme siècle. Pour L.-J. Barbançon (1988, 25-27), comme pour Saussol (op.cit), le terme est plutôt apparu dans les années 1970 : "(…) Les Calédoniens* eux-mêmes n'adoptent pas le terme tout de suite [dans les années 1970]. Il faut bien reconnaître que le suffixe "oche" n'a rien de flatteur et donne au mot une consonance péjorative. (…) Le mot fait son entrée dans le Petit Larousse en 1983 avec la définition suivante : nom familier -Blanc de Nouvelle-Calédonie. En fait, ce sont surtout les médias à travers les événements de 1984 qui popularisent le terme. Caldoche étant présenté en opposition à Kanak*". C’est souvent ce dernier point qui fait que beaucoup de Calédoniens* rejettent le mot Caldoche, il est "imposé de l’extérieur" (Ouvrage collectif Etre Caldoche aujourd’hui, 1994 : 8), il est "réducteur car il a été utilisé par des gens [les journalistes métropolitains notamment] dans un contexte [les évènements politiques des années 80 notamment] qui visait à entretenir (…) la division" (Ibid. : 9). L'archéologue calédonien* C.Sand, traitant des approches philosophiques du passé, propose le terme Blancs océaniens pour remplacer Caldoche et pallier ces questions de connotation (interview C.Sand, 22/11/20, Outre-mer 360°, consultation 09/12/21). Syn. : V. CALÉDONIEN, NÉO-CALÉDONIEN. V. également EUROPÉEN. Norme : Depuis les années 1980, le mot Caldoche perd progressivement de son caractère familier (qui, s’il n’est plus mentionné par le Petit Robert dès 1988, est resté réel en contexte local). Ce mot serait peut-être ainsi appelé à devenir, localement comme dans l’Hexagone, le qualificatif standard, concurrent de Calédonien*? On le trouve dans le titre de l’ouvrage produit par un collectif d’artistes, écrivains et intellectuels locaux sur l’identité calédonienne* en 1994 : Etre Caldoche aujourd’hui, ouvrage dans lequel se manifeste précisément le débat toujours sensible sur les connotations dont peut se charger le mot. Dynamique : Ce mot est toujours en pleine vitalité, surtout dans son acception étendue (sens II) -Pauleau, enquêtes linguistiques, 2005-2023. V. également Pauleau, BDLP, 2006-2013. |
MoDyCo
MoDyCo