Inventaire lexicographique du français calédonien

par Christine Pauleau



Introduction | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Pour citer ce travail :
PAULEAU, C., Inventaire et observatoire lexicographiques du français calédonien (Nouvelle-Calédonie), bilan sociolinguistique sur le géolecte francocalédonien, Paris, site du laboratoire Modèles Dynamiques Corpus (MoDyCo), UMR 7114 du CNRS/ Université Paris Nanterre, depuis 2022, https://ressources.modyco.fr/dicocaledonien/

Cette oeuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International. CC BY-NC-ND 4.0

dicocaledonien

Clé
Key
Valeur
Value
id510
lettreC
generiqueCOUP (UN – DE)
lemmeCOUP (UN – DE)
variante
article

loc.prép. T.cour. Fam.   

I. Une partie de ("partie" au sens de : activité commune). Tantine* est venue nous inviter pour un coup de chasse [=une partie de chasse]. Album Sebban, 1984 : 31. Ben longin* mon fils… Sacré coup de pêche ! [=une partie de pêche]. BD Teg, 2002 : 25. Et puis il y a aussi les balades (…) les coups de pêche (...) [=les parties de pêche]. Brochure touristique, 2005. Entre « coup de chasse »  sur les propriétés des stockmen* qui ont repris les codes de l’élevage à l’américaine, Stetson vissé sur la tête, « coup de pêche » sur le lagon (…), cette Nouvelle-Calédonie broussarde* peut s’enorgueillir (…). Brochure touristique d’Aircalin, 2022. [Et comme expression y a aussi :] On va péter* un coup de pêche ou péter* un coup de brousse* (smiley rire). Commentaire d’une vidéo sur les expressions calédoniennes*, Facebook, 2026. Coup de chasse. Inscription humoristique sur des t-shirts dans des boutiques de Nouméa, 2026 (les clins d’œil de connivence linguistique ne manquent pas sur ces t-shirts dont la marque est : Les Nouzautes* - Nouvelle-Calédonie).  Norme : L'expression "partie de pêche" ou "partie de chasse" n'est jamais employée (dans un registre plus soutenu, on dira "aller à la chasse"/ "à la pêche"). Collocations fréquentes : Un coup de : V. article ci-après. Claquer * + un coup de + nom (claquer* un coup de chasse). Péter* + un coup de + Nom (péter un coup de chasse).    V. également Pauleau, BDLP, 2006-2013.

II. COUP (UN – DE + nom) :   1. Du/ De la/ Des. Donne un coup de moutarde pour mon steak... [=Donne de la moutarde]. Oral spontané, s.d. -Vous ne trouvez pas qu’il y a mieux à faire ? -Un coup de fun, oui ! [=Du fun  : de la planche à voile]. BD Campagne anti-alcool 1991. Il était parti avec quelques collègues de travail faire un coup de plonge* [=faire de la plongée sous-marine] (...). Récits Juncker, 2018 : 86. Composé : Coup d’ouest (V. ci après).  2. Un/Une/ Des. Tu bois un coup de café avec nous? [=Tu bois un café]. Oral spontané, 1991. Il était malade alors il a pris un coup de feuilles* [=il a pris des feuilles : un médicament]. Oral spontané, 1990. Tu payes ton coup de pastis ? [=tu nous offres un pastis] Oral spontané, s.d.

Dynamique : Emploi stable (Pauleau, enquêtes linguistiques, 2005-2026).

MoDyCo

MoDyCo


Université Paris Nanterre
Atanas Tchobanov Ingénieur de recherche CNRS
- MODYCO UMR 7114

MoDyCo

MoDyCo


Université Paris Nanterre
Atanas Tchobanov Ingénieur de recherche CNRS
- MODYCO UMR 7114