Inventaire lexicographique du français calédonien

par Christine Pauleau



Introduction | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Pour citer ce travail :
PAULEAU, C., Inventaire et observatoire lexicographiques du français calédonien (Nouvelle-Calédonie), bilan sociolinguistique sur le géolecte francocalédonien, Paris, site du laboratoire Modèles Dynamiques Corpus (MoDyCo), UMR 7114 du CNRS/ Université Paris Nanterre, depuis 2022, https://ressources.modyco.fr/dicocaledonien/

Cette oeuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International. CC BY-NC-ND 4.0

dicocaledonien

Clé
Key
Valeur
Value
id555
lettreC
generiqueCURRY
lemmeCURRY
variante
article

n.m. Cour. Curcuma. V. SAFRAN. Encycl. : Mot en usage à La Réunion sous la graphie "cari" (site BDLP, 2006) et de toute évidence pré-existant à l'usage calédonien*, étant donnée l'immigration bourbonnaise en Nouvelle-Calédonie au XIXe siècle. Crevettes de creek* au curry. Recettes Masachs, 1980 : 46. Variante (attestée uniquement à l'oral, cour.) : Curry* calédonien*. Variantes graphiques (peu cour.) : Cari*, carry*, currie*…. Norme : Il ne s’agit pas de la poudre d’aromates indienne appelée "curry" et prononcé [kyri] dans l’Hexagone mais d’un des ingrédients de cette poudre, le curcuma. Le mot curry en contexte calédonien* (prononcé [kari]) peut aussi nommer parfois, comme en français de référence, soit la poudre d’aromates indienne, soit les mets à base de ces aromates. Dynamique : Emploi stable (Pauleau, enquêtes linguistiques, 2005-2024).    V. également Pauleau, BDLP, 2006-2013.

MoDyCo

MoDyCo


Université Paris Nanterre
Atanas Tchobanov Ingénieur de recherche CNRS
- MODYCO UMR 7114

MoDyCo

MoDyCo


Université Paris Nanterre
Atanas Tchobanov Ingénieur de recherche CNRS
- MODYCO UMR 7114