Inventaire lexicographique du français calédonien

par Christine Pauleau



Introduction | A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

Pour citer ce travail :
PAULEAU, C., Inventaire et observatoire lexicographiques du français calédonien (Nouvelle-Calédonie), bilan sociolinguistique sur le géolecte francocalédonien, Paris, site du laboratoire Modèles Dynamiques Corpus (MoDyCo), UMR 7114 du CNRS/ Université Paris Nanterre, depuis 2022, https://ressources.modyco.fr/dicocaledonien/

Cette oeuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International. CC BY-NC-ND 4.0

dicocaledonien

Clé
Key
Valeur
Value
id959
lettreN
generiqueNANA
lemmeNANA
variante
article

Attesté uniquement à l'oral. interj. T.cour. Fam. Plutôt ethnolectal tahitien (moins cour. chez les non Tahitiens). Au revoir. V. TATA. Connotation : Tahitienne. Encycl. : Le tahitien "a nanahi" signifie : "demain" (Lemaître, 1973). [Deux personnes se quittent :] –Allez, nana! –Salut! Oral spontané, s.d. Norme : Chez les non Tahitiens, l'usage de ce terme est plutôt passif. Dynamique : Emploi vieillissant (Pauleau, enquête linguistique, 2005).    V. également Pauleau, BDLP, 2006-2013.

MoDyCo

MoDyCo


Université Paris Nanterre
Atanas Tchobanov Ingénieur de recherche CNRS
- MODYCO UMR 7114

MoDyCo

MoDyCo


Université Paris Nanterre
Atanas Tchobanov Ingénieur de recherche CNRS
- MODYCO UMR 7114